Category Blog

Your blog category

Meet the Miao: The Hidden Chinese ArtisansBehind Lore’s Handcrafted Legacy1

Meet the Miao: The Hidden Chinese ArtisansBehind Lore’s Handcrafted Legacy 每隔一段时间,一次自发的旅行就会变成一次改变生活的发现——重塑品牌的目标。对于 Lore 的首席执行官 Eiren·Rozen,那一刻发生在广西桂林:中国南方的一个地区已经成为全球社交媒体上的明星,以其喀斯特山脉和梦幻般的河流而闻名。但除了明信片上的景色之外,英仁还偶然发现了一些更珍贵的东西:一个隐藏在郁郁葱葱的森林山脉中的安静、才华横溢的工匠社区——苗族。苗族是谁?几个世纪的遗产苗族是中国最古老的民族之一,其根源可以追溯到 2000 多年前。他们的历史是一个坚韧的故事:几个世纪以来,他们迁徙到中国南方,定居在偏远的山谷(就像英仁访问过的山谷一样),以保护他们独特的文化。与更广为人知的社区不同,苗族长期以来一直与自然和谐相处——他们的生活与村庄周围的森林、河流和农田息息相关。是什么让苗族真正令人难忘?他们的传统。他们是一群“佩戴”自己传统的民族:女性在每件衣服上缝制复杂的刺绣(想想充满活力的花卉、神话生物和繁荣的象征),而手工锻造的银饰品则挂在她们的头饰和手腕上,每一步都轻轻地叮当作响。节日也是热闹的活动:在苗族新年等活动中,他们唱民歌,跳“盛宴舞”,分享糯米饭和酸鱼——代代相传的菜肴。但最重要的是,苗族是手艺的守护者。对他们来说,手工制作不仅仅是一份工作,更是纪念祖先的一种方式。他们的许多技能——刺绣、银器锻造、蜡染——被认定为中国非物质文化遗产 (ICH),这一称号旨在表彰有可能因大规模生产而消失的传统。事情是这样的:苗族不会偷工减料。他们相信,“好产品”只能来自耐心——手工穿每根针,用锤子和火塑造银子,让时间引导这个过程。没有机器,没有捷径。只有技巧、心灵和数十年的练习。 Eiren’s Journey: Living (and Learning) With the MiaoWhen Eiren first met the Miao artisans, she was stunned—not just by their craftsmanship, but bytheir…